Blog
  Home
  

  Business & legal

  matters with France

  Translation
  Interpreting
  Interpreters corner
   Tuition
   References
  Links

Contact Us

English Français

Translation / Interpreting
Business
Exports
Trade Fairs
Engineering
IT
Legal issues

Legal Tuition
Legal
Scottish-French Law
Police, Courts
Business French
Companies
Colleges

 

 

Interpreting

We convey faithfully a speaker's meaning expressed in English or French  into the listener's language.

Is interpreting different from translating?

An interpreter listens to a person in the source language and renders immediately the message orally in the target language either consecutively (e.x. in courts) or simultaneously (ex. in conferences)

 

A translator reads a written document in a source language and reproduces the text in a written form in the target language.

 

Interpreteting and translating require different skills. Both should have a high standard of command  of two languages, and both should  have a thorough mastery of their specialised fields.

 

A translator has the luxury to research the subject and to look for the right words in dictionaries and specialised writings in order to produce the most accurate and in a written style readable in the target language.

 

An interpreter's job is more demanding in  the sense that s/he must think on her/his feet, relaying the spoken message accurately and faithfully on the spot to the listener. Interpreters have no time to look up for the "right word"in dictionaries , skilled interpreters come up with a satisfactory word otherwise they loose the thread of the message.

We offer face to face and telephone interpreting using consecutive or simultaneous techniques to suit the situation. Our main clients are:

  • Private & Public Companies
  • Courts
  • Solicitors

See our Clients Base & Business fields References.

We also offer courses:

In-house classes and private tuitions are available.

Read Our:

Sherbrooke Consultancy Services ©1995. All rights reserved.
[
Contact ]