|
Interpreting
We convey faithfully a
speaker's meaning expressed in English or French into the
listener's language.
Is
interpreting different from translating?
An interpreter
listens to a person in the source language and renders
immediately the message orally in the target language either
consecutively (e.x. in courts) or simultaneously (ex. in conferences)
A translator reads a
written document in a source language and reproduces the text
in a written form in the target language.
Interpreteting and
translating require different skills. Both should have a high
standard of command of two languages, and both should have a
thorough mastery of their specialised fields.
A translator has the
luxury to research the subject and to look for the right words in
dictionaries and specialised writings in order to produce the most
accurate and in a written style readable in the target language.
An interpreter's job is
more demanding in the sense that s/he must think on her/his feet,
relaying the spoken message accurately and faithfully on the spot to
the listener. Interpreters have no time to look up
for the "right word"in
dictionaries , skilled interpreters come up with a satisfactory word
otherwise they loose the thread of the message.
We offer face to face and telephone interpreting using
consecutive or simultaneous techniques to suit the situation. Our
main clients are:
- Private & Public Companies
- Courts
- Solicitors
See our Clients Base & Business fields References.
We also offer courses:
In-house classes and private tuitions are
available.
Read Our:
|